Hi, I am looking to get a flag made for the Liverpool v Celtic match in the Aviva Stadium in August. I was thinking of using something like "Tá lá an gcóir ag teacht", which by my estimation would translate to the day of justice is coming. I just want to confirm that this is correct. Any help would be appreciated.
I might second
Tá lá na córa ag teacht.
as a translation of same... but it sounds just a little strange to me in Gaelge....
...sounds like a good days sailing is on the way...
I would second
Ta lá an chirt ag teacht.
...sounds better to me.
You could also perhaps consider, slightly longer though:Tá an lá a chuirfear rudaí ina gceart ag teacht.
The day things will be put right is coming.