It is currently Wed 19 Jun 2013 3:46 am

All times are UTC + 1 hour


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sun 15 Apr 2012 2:13 am 
Offline

Joined: Sun 15 Apr 2012 1:47 am
Posts: 3
I would like to translate " Within me lies infinite potential"


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 15 Apr 2012 2:15 am 
Offline

Joined: Sun 15 Apr 2012 1:47 am
Posts: 3
Does "Tá cumas gan teorainn ionam." translate into "Within me lies infinite potential." ?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 15 Apr 2012 2:33 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 7:15 pm
Posts: 2737
Location: An Astráil
As these two requests were for the same translation, I have merged the threads.

MackRoid wrote:
Does "Tá cumas gan teorainn ionam." translate into "Within me lies infinite potential." ?

I think this works, yes.

cumas is "capability, potential" and gan teorainn "without limit" is one way to express "limitless, infinite".

Tá ... ionam was what first crossed my mind when I saw "Within me lies ..."

There are no doubt other ways to express it as well.

Await further input ...

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 15 Apr 2012 2:38 am 
Offline

Joined: Sun 15 Apr 2012 1:47 am
Posts: 3
Thanks for such a fast response, this helps a lot


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 15 Apr 2012 10:28 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 9:29 pm
Posts: 1457
Breandán wrote:
As these two requests were for the same translation, I have merged the threads.

MackRoid wrote:
Does "Tá cumas gan teorainn ionam." translate into "Within me lies infinite potential." ?

I think this works, yes.

cumas is "capability, potential" and gan teorainn "without limit" is one way to express "limitless, infinite".

Tá ... ionam was what first crossed my mind when I saw "Within me lies ..."

There are no doubt other ways to express it as well.

Await further input ...



Sounds good to me too. :yes:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 15 Apr 2012 1:08 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 9:09 pm
Posts: 500
Good suggestion :good: I'd go with it.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 15 Apr 2012 7:57 pm 
Offline

Joined: Sun 18 Sep 2011 12:52 am
Posts: 254
Tá cumas gan teorainn ionam

...looks good to me!

_________________
Bí cinnte de go nglacfaidh triúr le gach aistriúchán a thabharfar.
Be sure to get three in agreement with a translation given.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], WeeFalorieMan and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group